CTI – Communication Trend Italia 成立于1973年在米兰为 CTI – Centro Traduttori Interpreti (笔译与口译翻译中心)。

在这个看到早期翻译公司诞生的市场,CTI – 口译笔译中心脱颖而出,成为技术翻译和口译服务的专业提供商,成为多数行业领导者和一些早期、庞大的跨国公司(如IBM,Xerox,Olivetti)主要的合作伙伴。

自80年代初,口译成为一个更有组织和结构化的过程,目睹了会议部门的创建,便由当时起负责所有与会议过程有关的前后服务。同时,为应对手册和数字文档的不断增长的需求,图形部门也开始运作,并使用能够排版和印刷在许多语言中最先进的IT系统。

使用最先进的技术和IT系统并且比市场竞争对手提前运用,以支持所提供的服务,一直以来代表着我们的强项。这方面的发展也使得改善服务的兼容性,进入市场速度及时间和成本的降低。

争对多语种的文件将能提出符合国际标准,高质量的“准备就绪”解决方案。在很多情况下,信息技术的管理已要求我们的工作人员,以提高他们的技能,成为真正的专家。

并早在上90年代一直鼓励我们在培训路径上的发展。使我们能够设计精美细致和专业化的笔译与口译的硕士课程。包括各种不同学科:信息与通信技术、医学和药理学、经济学和金融等。

即使在今天,这些硕士课程也保持着他们生为培训工具的独特性。而随着需求的成长我们便开发了许多个人化的语言培训课程和不同主题的研究课。
CTI – Communication Trend Italia翻译公司提供的服务品质有目共睹并参与了许多协会便得到了他们的肯定:

  • Albo dei Consulenti in Proprietà Industriale – 工业顾问注册 (专利代理人)
  • ASSOLOMBARDA 企业联盟 – Confindustria 工业联合会
  • Collegio Lombardo dei Periti Esperti e Consulenti – 伦巴第大区专家和专家顾问学院 (我们公司担任翻译部门负责人)
  • IMPRELINGUE 语言和会议服务协会 –  我们公司担任了主席一直到与 Federcentri (Confindustria-FITA会员)合并。
  • UNILINGUE – 最重要的语言服务公司协会,来自于Federcentri协会和Imprelingue协会的联合;EUATC (European Union of Associations of Translation Companies-欧洲翻译公司联合) 和Confindustria SI会员。我们公司担任副总裁职位。
  • 米兰法院 (宣誓译员)

CTI – Communication Trend Italia翻译公司一直是欧盟的官方供应商。

索取免费报价

核实我们的服务质量价格比或我们口译员的可用性。

笔译 本地化 口译 会议/展览服务