Manuali d’uso, installazione e manutenzione

La traduzione  tecnica ha un lungo trascorso in CTI – Communication Trend Italia e ha visto impegnati i nostri traduttori, revisori, consulenti e project manager di provata esperienza nella produzione di migliaia di pagine destinate a progetti di rilevanza nazionale e internazionale.

Nell’ultimo cinquantennio abbiamo realizzato manuali tecnici multilingue utilizzando tecnologie per la traduzione sempre più evolute, dai primi glossari condivisi, ai sistemi di traduzione assistita e neurale consentendo a team di traduttori di lavorare sugli stessi documenti, accorciando i tempi, riducendo i costi e mantenendo un elevato standard qualitativo.

Abbiamo profuso lo stesso impegno nella scelta e adozione delle tecnologie allo stato dell’arte per l’impaginazione dei manuali, utilizzando gli stessi formati dei nostri clienti, da FrameMaker a InDesign, o linguaggi (quali XML e DIDA) ed impiegando tecniche per la salvaguardia dei layout e del copy fitting multilingua.

Una scelta che ci consente, fedeli alla nostra missione, di realizzare ogni tipo di documentazione tecnica nel minor tempo possibile e con il miglior rapporto qualità/prezzo.

Tutti i processi, infine, sono gestiti in conformità ai nostri sistemi di Qualità certificati UNI EN ISO 9001 e UNI EN ISO 17100.

 

Localizzazione

Il nostro servizio è esteso all’adattamento culturale del testo e del prodotto finale (software, sito web, ecc.), volto a renderlo fruibile dagli utenti in una data nazione nel pieno rispetto delle differenze sociali e comunicative locali.

Settori di competenza

CTI – Communication Trend Italia opera nei principali settori tecnici, con una precisa specializzazione in quelli riportati nelle seguenti tabelle.

  • Sistemi informatici, software e siti web e-business
  • E-banking, networking, office automation
  • Telecomunicazioni e impianti audio-video
  • Sistemi multimediali, consumer electronics, strumenti musicali, elettrodomestici, illuminazione, illuminotecnica
  • Componentistica, cavi e conduttori, fibre ottiche, laser, nanotecnologia
  • Generatori, UPS e utensili elettrici
  • Metrologia e apparecchiature CN
  • Impianti di videosorveglianza
  • Generazione, trasmissione e distribuzione energia
  • Oil & Gas
  • Energie alternative e rinnovabili
  • HVAC, impianti idrici, termotecnica
  • Infrastrutture
  • Ambiente
  • Food & Beverage
  • Edilizia e facility management
  • Bioedilizia (materiali e procedure)
  • Vernici, pigmenti, vetro, plastiche, gomme, carta, cellulosa
  • Sistemi di sollevamento, impianti antincendio
  • Automazione, robotica, macchine utensili e di processo
  • Automotive (auto e moto)
  • Aerospace
  • Meccanica di precisione
  • Macchine agricole e movimento terra
  • Ingegneria dei trasporti
  • Valvole, turbine e sistemi filtranti
  • Metallurgia, siderurgia
  • Stampa, prestampa e arti grafiche
  • Carta e cellulosa
  • Industria tessile
  • Packaging, confezionamento, imballaggio

Vantaggi per il cliente

  • madrelingua specializzati nell’argomento oggetto di traduzione,
  • numero elevato di traduttori,
  • glossari ed estese banche dati terminologiche,
  • project manager competenti,
  • gestione di tutte le fasi del progetto con software proprietario,
  • soluzioni tecnologiche innovative,
  • compatibilità con i formati software del cliente,
  • compatibilità con i sistemi di traduzione assistita (Xliff, SDL Trados),
  • consulenza gratuita sulle soluzioni,
  • contratti di fornitura unificati (Unilingue),
  • accordi di riservatezza,
  • polizza assicurativa,
  • oltre 40 anni di esperienza,
  • sistema Qualità UNI EN ISO 9001 certificato,
  • servizi di traduzione certificati UNI EN ISO 17100.

 

Tipologie di documenti tradotti

  • Manuali utente e guide rapide
  • Manuali di assistenza e manutenzione
  • Manuali di aiuto, su carta e online
  • Manuali di officina, disegni AutoCAD
  • Schede di sicurezza e di prodotto
  • Specifiche tecniche e funzionali
  • Capitolati e offerte per gare di appalto
  • Data Sheet, White Paper, FAQ e Knowledge base
  • Brochure, cataloghi, depliant
  • Applicativi software e relativa documentazione
  • Comunicati stampa
  • Documenti per il marketing e la promozione
  • Siti web

 

Lingue tradotte

Albanese, Arabo, Bosniaco, Bulgaro, Catalano, Ceco, Cinese, Coreano, Croato, Danese, Ebraico, Farsi, Finlandese, Francese, Giapponese, Greco, Hindi, Inglese Britannico, Inglese Americano, Italiano, Latino, Lettone, Norvegese, Olandese, Portoghese e Portoghese Brasiliano, Polacco, Rumeno, Russo, Serbo, Slovacco, Sloveno, Spagnolo castigliano e Spagnolo America Latina, Svedese, Tedesco, Turco, Ucraino, Ungherese.

Alcune referenze nel settore tecnico

Richieda subito e senza alcun impegno un preventivo!

Compili il nostro modulo online per ricevere subito e senza alcun impegno un preventivo per un servizio di traduzione o localizzazione.