Insegnamento delle varie materie, insegnamento delle regole che governano la traduzione tecnica, esercitazioni pratiche di traduzione dall’inglese all’italiano sugli argomenti trattati e presentazione di tecnologie all’avanguardia: l’identificazione automatica e la gestione della terminologia, la traduzione assistita da calcolatore e la traduzione automatica. Il programma sarà suddiviso in insegnamento teorico e traduzione.
Nel seminario verrà insegnato l'uso di strumenti professionali per la traduzione assistita e l'identificazione automatica, la gestione della terminologia e la creazione di glossari.
I docenti del Master sono esperti ed affermati professionisti del settore. Sono tutti medici con ottima conoscenza dell'inglese e di altre lingue.