Gli argomenti trattati comprendono le seguenti categorie: traduzione, localizzazione e internazionalizzazione, grafica, interpretariato e eventi, lingue, tecnologia e notizie.
La categoria notizie comprende le informazioni rivolte ai clienti e ai professionisti della traduzione (traduttori, revisori, ecc.).

 

 

Translating Europe Workshop “The Future Translator: Employability of Translators”

Esperienze occupazionali concrete per un traduttore ed un interprete

Translating Europe Workshop “The Future Translator: Employability of Translators”   La dott.ssa Ornella Hugony, amministratore della CTI – Communication Trend Italia, interviene come relatore al workshop che avrà luogo mercoledì 18 ottobre 2017 alle ore 10, presso la Rappresentanza in Italia della Commissione europea – Via IV Novembre, 149 – 00187 Roma. L’evento, organizzato da…

Dettagli

EF Corporate Solutions

Report EF EPI-c

EF Corporate Solutions presenta i dati dell’ultimo report EF EPI-c, che evidenzia l’indice di competenza linguistica per settore aziendale a livello mondiale. Italia 20esima, con un livello di conoscenza dell’inglese in crescita del 7,92% rispetto al 2014. A livello aziendale, il segmento della consulenza e dei servizi professionali presenta migliori competenze linguistiche, mentre gli operatori…

Dettagli

IULM

IULM

LUNEDÌ 21 NOVEMBRE – ORE 16.00 – AULA MEUCCI All’interno del corso di Teoria e Prassi della Traduzione e dell’Interpretariato tenuto dalla Dott.ssa Clara Pignataro avrà luogo il Job Seminar con:   CTI COMMUNICATION TREND ITALIA Language service provider “IL TRADUTTORE E L’INTERPRETE VISTI DAL COMMITTENTE, QUALITÀ, DEONTOLOGIA E SBOCCHI PROFESSIONALI”   Interverrà il Preside della Facoltà…

Dettagli

Conferenza Unilingue Bologna 2016

Traduzione automatica: ostacolo o opportunità?

Il giorno 10 giugno 2016 in occasione del convegno annuale Unilingue, l’Associazione che riunisce i principali fornitori di servizi di traduzione italiani, è stata organizzata una tavola rotonda avente come tema “Traduzione automatica: ostacolo o opportunità?”. La tavola rotonda, raccogliendo le esperienze degli associati nell’uso della traduzione automatica, aveva come obiettivo l’espressione di un giudizio…

Dettagli

Bandiera europea

La tessera europea

La tessera europea CTI – Communication Trend Italia, in nome e per conto dell’associazione di categoria Unilingue, ha eseguito l’indagine richiesta dal Consiglio Nazionale di Cna Professioni e redatto, secondo quanto disposto dal Collegio Lombardo, la scheda ufficiale che il gruppo di lavoro della Commissione UE usa per analizzare e confrontare le professioni nei vari Paesi Europei in vista dell’attivazione della Tessera europea.…

Dettagli

Traduzioni in greco

Italia e Grecia intrattengono eccellenti relazioni bilaterali, favorite da una antica e profonda amicizia cementata dalla vicinanza geografica e culturale e dalla comune appartenenza all’Unione Europea, alla NATO e agli altri principali fori regionali ed internazionali. Con la Repubblica ellenica si condividono interessi strategici (lotta all’immigrazione clandestina, sicurezza energetica) e posizioni sulle principali questioni internazionali (integrazione…

Dettagli

Bidule

Sistema di traduzione composto da un trasmettitore radio e tanti ricevitori sulla stessa frequenza quanti ne richiede l’evento. Possibilità di sistemi multilingue fino a 16 canali. Anche in Digitale. Questo sistema presenta molteplici vantaggi: offrire la interpretazione simultanea anche in eventi con un numero limitato di partecipanti (max 100) o in situazioni dove l’esiguo spazio fisico…

Dettagli